Discover D music...



ComScore
Please, support D buying their CDs !
Meteo ~ mubi no Koku

Translations 
FR | ES


Many nights were short green hair of the body
The stars flowing from the bridge of a nose, the loop of the jungle close

complete fault

Punishment for the light of fate, the majestic land is extensive

The blade of evil will not fall even now
Penetrating heart and soul
A flash is shining in your eyes, causing and piercing all

The tragedy of the earth touches the scars, the truth is hard

The voice of steel, squeaks, enraged,
The tail hit, boasting
He shivers and turns to ashes and dust, shaking

Dream of time, with the speed of light
Like an arrow

destruction

The blade of evil will not fall even now
The tragedy of the earth touches the scars,
If you want, you can if you can not reachthe energy has limits

In the wink of an eye, time is fleeting, worth
Only once more, evanescent
Fly through the blue sky over the sea
Unwavering imposing figure, sea beyond the heavens

The voice of steel, squeaks, enraged,
The tail hit, boasting
He shivers and turns to ashes and dust, shaking

Dream of time, with the speed of light
Like an arrow




 French version

Les nuits sont les cheveux verts du corps
Les étoiles coulant du pont d'un nez, la boucle de la jungle de près
La faute complète
La Punition pour la lumière du destin, la terre majestueuse est vaste

La lame du mal ne tombera plus
Pénétrant corps et âme
Un flash brille dans vos yeux perçant, il est la cause de tout
La tragédie de la terre touche les cicatrices, la vérité est dure
La voix d'acier, grince, mise en colère,

Le coup de queue, vantard
Il tremble et tourne aux cendres, et à la poussière, secouant
Le Rêve de temps, avec la vitesse de la lumière
Comme une flèche
La destruction

La lame du mal ne tombera plus
La tragédie de la terre touche les cicatrices,
Si vous le voulez, vous pouvez...et si vous ne pouvez pas l'atteindre, l'énergie a des limites

En un clin d’œil, le temps est passager, valant
Seulement encore une fois, évanescent
Voler dans le ciel bleu, sur la mer
Le visage imposant et inébranlable, la mer au-delà du ciel

La voix d'acier, grince, mis en colère,
Le coup de queue, vantard
Il tremble et tourne aux cendres, et à la poussière, secouant
Le Rêve de temps, avec la vitesse de la lumière
Comme une flèche


 Spanish version

Muchas noches se corta el pelo verde del cuerpo
La estrellas fluyen desde el puente de una nariz, el lazo de la jungla se estrecha

Culpa completa
Castigo por hacer luz del destino, la majestuosa tierra es extensa

La hoja del mal no caerá incluso ahora

Penetrando corazón y alma
Un destello esta brillando en los ojos, provocando, y perforándolo todo

La tragedia de la tierra toca las cicatrices, la verdad es difícil

La voz de acero chirría, enfurecido,
La cola golpeó, jactándose
Se estremece y se convierte en cenizas y polvo, sacudiendo

Sueño del tiempo, con la velocidad de la luz
Como una flecha

Destrucción

La hoja del mal no caerá incluso ahora
La tragedia de la tierra toca las cicatrices
Si quieres, puedes hacerlo si no puedes alcanzarlo, la energía tiene limites

En el guiño de un ojo, el tiempo se efímero, pena
Solo una vez mas, evanescente
Vuela por el cielo azul, sobrevolando el mar
Una inquebrantable figura imponente, mar más allá de los cielos

La voz de acero chirría, enfurecido,
La cola golpeó, jactándose
Se estremece y se convierte en cenizas y polvo, sacudiendo

Sueño del tiempo, con la velocidad de la luz
Como una flecha


Please, respect the credits / credit GDW !

No comments:

Post a Comment