Discover D music...



ComScore
Please, support D buying their CDs !
Hana Madoi

Romaji | Translations




Watashi wa kakeru shikkoku no kiba de
ueta fushisha no miyako wo hakaba ni kaete

Tsuki akari abite hishou suru kage
reiketsu na kizoku no ryouchi wo haikyo ni kaete

The light had attempted to Destroy the Darkness.
My blade at the ready. I let my eyes gleam red.

Yami no aruji ni tada ryoujoku sareru kimi no moto kaketsukeru keredo
shi no naka de mezameta kono watashi wo mite aishite kureru no darou ka?

Barairo shita hanabira kaerichi ga saku
gin no hikari wa reirou ni getsurin egaku

The light had attempted to Destroy the Darkness.
My blade at the ready. I let my eyes gleam red.

The light had attempted to Destroy the Darkness.
My blade at the ready. I let my eyes gleam red.

Yami no aruji ni tada ryoujoku sareru kimi no moto kaketsukeru keredo
shi no naka de mezameta kono watashi wo mite aishite kureru no darou ka?

Kokoro tomadoi nagara sakimidarete chi ni nureta kaze no naka hitori
akaku to kuro ga majiriau konna watashi ga aishite ii no darou ka?





Translations 
FR | IT| RU


Mounted on a pale-black horse, I race
To make the fortress of the starved undead a burial ground

Soaked in moonlight, shadows flit across the sky
The domain of heartless aristocracy turns to ruins

The light has attempted to destroy the darkness.
My blade at the ready, I let my eyes gleam red.

I hasten to you-raped by this lord of darkness, but
Would you love me, I, who awakened in the midst of death?

The light has attempted to destroy the darkness.
My blade at the ready, I let my eyes gleam red.

I hasten to you-raped by this lord of darkness, but
Would you love me, I, who awakened in the midst of death?

One person, in the blood-soaked wind, an uncertain heart yet in bloom
Could I, a mix of black and red, love you?


 French version

Monté sur un cheval pâle-noir, je cours
Faire la forteresse du non-mort, affamé un cimetière

Absorbé le clair de lune, des ombres volette à travers le ciel
Le domaine d'aristocratie impitoyable se tourne aux ruines

La lumière a essayé de détruire l'obscurité.
Ma lame est prête, j'ai laissé ma lueur d'yeux rouge.

Je me presse à vous - violé par ce seigneur d'obscurité, mais
M'aimeriez-vous, moi, qui me suis réveillé au milieu de la mort ?

La lumière a essayé de détruire l'obscurité.
Ma lame est prête, j'ai laissé ma lueur d'yeux rouge.

Je me presse à vous - violé par ce seigneur d'obscurité, mais
M'aimeriez-vous, moi, qui me suis réveillé au milieu de la mort ?

Une personne, dans le vent imbibé de sang, un cœur incertain encore en fleur
Puis-je, en mélangeant le noir et le rouge, vous aimer ?


 Italian version

In groppa ad un cavallo dal nero pallido, corro
Per fare della fortezza dell'affamato non-morto un cimitero

Bagnato dal chiaro di luna, le ombre svolazzano per il cielo
Il dominio dell'aristocrazia senza cuore va in rovina

La luce ha provato a distruggere l'oscurità.
La mia lama è pronta, lascio che i miei occhi brillino di rosso.

Accelero verso di te, violentata da questo signore dell'oscurità, ma
Mi ameresti, io, che mi sono svegliato nel bel mezzo della morte?

La luce ha provato a distruggere l'oscurità.
La mia lama è pronta, lascio che i miei occhi brillino di rosso.

Accelero verso di te, violentata da questo signore dell'oscurità, ma
Mi ameresti, io, che mi sono svegliato nel bel mezzo della morte?

Una persona, nel vento bagnato di sangue, un cuore incerto ma in fiore
Potrei io, un mix di nero e rosso, amarti?


 Russian version

Я еду на черной лошади,
Чтобы сделать изголодавшуюся по смерти землю местом погребения

Впитать лунный свет, тени мелькают в небе
Бессердечная аристократия возвращается к руинам

Свет попытается уничтожить темноту
Моё лезвие наготове, мои глаза светятся красным

Я спешу к тебе, той, кого изнасиловал тёмный лорд
Ты должна любить меня, того, кто пробудил тебя от смерти

Barairo shita hanabira kaerichi ga saku
gin no hikari wa reirou ni getsurin egaku

Свет попытается уничтожить темноту
Моё лезвие наготове, мои глаза светятся красным

Я спешу к тебе, той, кого изнасиловал тёмный лорд
Ты должна любить меня, того, кто пробудил тебя от смерти

Один человек среди пропитанного кровью ветра, его сердце ещё живо
Я мог бы смешать чёрное и красное и полюбить тебя?
(credit: Alex & Nuriel)

Please, respect the credits / credit GDW !

No comments:

Post a Comment