Discover D music...



ComScore
Please, support D buying their CDs !
Nocturnal

Kanji | Romaji | Translations




夜を越えてゆけ 黒き光の如く 星が望んでる
心を失えば何も残らないから どうか受け取ってほしい
行き交う人々 それぞれの想い 人工の星空の下
求める答えが見えなかったのは誰かのせいじゃなく
残酷な現実に支配されそうな 俺の鼓動よ
前が見えないのならいっそ闇さえも取り込め
夜を越えてゆけ 黒き光の如く 星が望んでる
心を失えば何も残らないから どうか受け取ってほしい
何気ないことの意味が重すぎて 光に背を向けていたんだ
許されるはずがないと思っていた 君に逢うまでは
届かない星はきっと今も求めてる 俺の翼を
目覚めよ眠れる意思 強き心の眼を開け
夜に谺する波打つ感覚ならば 月に近づける
誰も選べない生まれながらの性も 今は愛せると誓う
夜を越えてゆけ 黒き光の如く 星が望んでいた夢
心を失えば何も残らないから どうか受け取ってほしい
I surely arrive at the light.






Yoru wo koete yuke Kuroki hikari no gotoku Hoshi ga nozonderu
Kokoro wo ushinaeba nanimo nokoranai kara Douka uketotte hoshii
Ikikau hitobito Sorezore no omoi Jinkou no hoshizora no moto
Motomeru kotae ga mienakatta no wa dareka no sei ja naku
Zankokuna genjitsu ni shihai saresou na Ore no kodou yo
Mae ga mienai no nara isso yami sae mo torikome
Yoru wo koete yuke Kuroki hikari no gotoku Hoshi ga nozonderu
Kokoro wo ushinaeba nanimo nokoranai kara Douka uketotte hoshii
Nanige nai koto no imi ga omoisugite Hikari ni se wo mukete ita nda
Yurusareruhazu ga nai to omotte ita Kimi ni au made wa
Todokanai hoshi wa kitto imamo motometeru Ore no tsubasa wo
Mezame yo nebureru ishi Tsuyoki Kokoro no me hirake
Yoru ni kodama suru namiutsu kankaku naraba Tsuki ni chikazukeru
Dare mo erabenai umarenagara no sei mo Ima wa aiseru to chikau
Yoru wo koete yuke Kuroki hikari no gotoku Hoshi ga nozonde ita yume
Kokoro wo ushinaeba nanimo nokoranai kara Douka uketotte hoshii
I surely arrive at the light.



Translations 
FR | IT | ES


Get through the night, like the black light, the stars are wishing
If I lose my heart I’ll have nothing left, so I want you to take it, please

The passing people, their respective feelings, under the man-made starry sky
It’s nobody’s fault that I couldn’t see the answer I wanted

My heartbeat that feels like it’s being controlled by the cruel reality
If you can’t see ahead, just take in even the darkness

Get through the night, like the black light, the stars are wishing
If I lose my heart I’ll have nothing left, so I want you to take it, please

Trivial things meant too much so I turned my back on the light
I didn’t expect to be forgiven, until I met you

The stars I can’t reach surely still want my wings
Wake up, sleeping resolve, open the eyes of your strong heart

This feeling that echoes and undulates in the night can reach the moon
Nobody can choose the personality they’re born with
So I swear that now I can love even that

Get through the night, like the black light, the stars are wishing
If I lose my heart I’ll have nothing left, so I want you to take it, please

I surely arrive at the light.


 French version

Passez la nuit, comme la lumière noire, les étoiles souhaitent
Si je perds mon coeur je n'aurai rien, donc je veux que vous le preniez, s'il vous plaît

Les gens de passage, leurs sentiments respectifs, sous le ciel étoilé artificiel
C'est la faute à personne si je ne peux avoir la réponse que j'aurai voulu

Mon battement de coeur que je sens comme s'il était contrôlé par la réalité cruelle
Si vous ne pouvez pas voir en avant, prenez le juste, même dans l'obscurité

Passez la nuit, comme la lumière noire, les étoiles souhaitent
Si je perds mon coeur je n'aurai rien, donc je veux que vous le preniez, s'il vous plaît

Des choses insignifiantes ont signifié trop de choses, ainsi j'ai tourné le dos à la lumière
Je ne m'attendais pas à être pardonné, jusqu'à ce que je vous rencontre

Les étoiles que je ne peux pas atteindre,veulent sûrement mes ailes
Réveillez-vous, endormi résolu, ouvrez les yeux de votre coeur fort

Ce sentiment qui se répercute peut, pendant la nuit, atteindre la lune
Personne ne peut choisir la personnalité avec laquelle ils sont nés
Donc je jure que maintenant, je peux aimer

Passez la nuit, comme la lumière noire, les étoiles souhaitent
Si je perds mon coeur je n'aurai rien, donc je veux que vous le preniez, s'il vous plaît

J'arrive sûrement à la lumière


 Italian version

Attraverso la notte, come la luce nera, le stelle stanno desiderando
Se perdo il mio cuore non mi rimarrà più nulla, quindi voglio che tu lo prenda, per favore

La gente che passa, i loro rispettivi sentimenti, sotto il cielo stellato fatto dall'uomo
Non è colpa di nessuno se non ho visto la risposta che attendevo

Il battito del mio cuore che sembra controllato dalla crudele realtà
Se non riesci a vedere in là, allora assorbi persino l'oscurità

Attraverso la notte, come la luce nera, le stelle stanno desiderando
Se perdo il mio cuore non mi rimarrà più nulla, quindi voglio che tu lo prenda, per favore

Le cose triviali significavano troppo per me, così ho voltato le spalle alla luce
Non mi aspettavo di essere perdonato, finché non ho incontrato te

Le stelle che non riesco a raggiungere vogliono ancora le mie ali

Svegliati, risolutezza dormiente, apri gli occhi del tuo forte cuore

Questa sensazione che fa eco e ondeggia nella notte può raggiungere la luna
Nessuno può scegliere la personalità con cui si nasce
Quindi giuro che adesso posso amare persino quello

Attraverso la notte, come la luce nera, le stelle stanno desiderando
Se perdo il mio cuore non mi rimarrà più nulla, quindi voglio che tu lo prenda, per favore

Arriverò sicuramente alla luce.


 Spanish version

La noche se dibuja como una luz negra, buscando las estrellas.
Porque si el corazón se pierde, no queda nada.
De alguna forma quiero entenderlo.

La gente yendo y viniendo, cada pensamiento bajo un artificial cielo estrellado.
Nada preocupados por lo que no pueden ver.

Parece que esta cruel realidad gobierna sobre mi pulso.
si no puedes ver lo que esta enfrente de ti, la oscuridad lo absorberá.

La noche se dibuja como una luz negra, buscando las estrellas.
Porque si el corazón se pierde, no queda nada.
De alguna forma quiero entenderlo.

El significado de cosas casuales también era demasiado pesado y di la espalda a la luz.
Pensé que no podría ser permitido, hasta que te conocí.

Seguramente, incluso ahora busco las estrellas que no puedo alcanzaron mis alas.
Cierro los ojos para despertar, abriendo los ojos de un corazón fuerte.

Si las ondas resuenan en la oscuridad, la luna esta cerca.
Nadie elige su naturaleza al nacer. Es diferente ahora cuando puedes amar.

La noche se dibuja como una luz negra, buscando las estrellas.
Porque si el corazón se pierde, no queda nada. De alguna forma quiero entenderlo.

Please, respect the credits / credit GDW !

No comments:

Post a Comment