Discover D music...



ComScore
Please, support D buying their CDs !
Snow White

Kanji | Romaji | Translations




空から舞い降りた羽根 世界中の
争いの火 镇めるようにやがて降り积もる

震える体に通うにこの血汐
心ならば何色にも染められたのに

许されるのなら 両手を差し出すことも厌わない
人ゆえに咽び 过ちを背负い 生き方を探してた

あなたの瞳に映る雪の様に
真っ白な絵 罪さえも
消えて行けば あなたにあげたい
いつかのような无垢な涙 Snow White

仅かなぬくもりを手に分け合って
いつか出会うあなたの为 生まれて来たんだ

今はそう思える 确かに 眠れる鼓动が呼んでいる
あまねく粒子が形を成していく すべてのもの达へ

苦しみとは生きている证
谁もが皆 抱えている
それは远い昔の物语
谁も知らぬ 终末の日 Snow White

あなたの瞳に映る雪の様に
真っ白な絵 罪さえも
消えて行けば あなたにあげたい
いつかのような无垢な涙 Snow White






Sora kara maimorita hana Sekai juu no
ara so i no hi shizumeru you ni yagate furitsumoru

furueru karada ni kayou ni kono chi shio
Kokoro naraba nani iro nimo Somerare tanoni

Yuru sareru no nara Ryoude wo
sashi dasu koto mo itowanai
Hito yure nemusani Ayamachi wo semoi
Ikikata sagashiteta

Anata no me ni Utsuru yuki no you ni
Masshiro na e Tsumi sae mo

Kiete yukeba Anata ni agetai
Itsuka no you na Muku na namida
Snow White

Wazuka na nukumori wo te ni wakatta
Itsuka deau Anata no tame
Umarete kitanda

Ima wa sou omoeru Tashikani
nemureru kodou you na yonderu
amane kuriu shinai katachi wo na shitaku
subete no monotachi e

kurushimi towa ikite iru akashi
daremo namina kagaeteru
sore wa tooi mukashi no monogatari
daremo shiranu
shuumatsu no hi
Snow White

Anata no me ni Utsuru yuki no you ni
Masshiro na e Tsumi sae mo
Kiete yukeba Anata ni agetai
Itsuka no you na Muku na namida
Snow White



Translations 
FR | IT | ES | RU | DE


The feathers fluttering down from the sky
pile up as if to quench the fires of conflict all around the world.

The blood flows through my trembling body
no matter what color my heard is dyed.

If I could be forgiven, I wouldn’t mind showing both my hands too.
Choked by the people, burdened with mistakes, I was searching for a way to live.

A brilliant white picture,
like the snow reflected in your eyes.
As even my sin disappears
I want to cry pure tears for you, just like that day. Snow White

I was born to meet you someday
and share the faint warmth in my hands with you.

So it seems right now. Surely, my dying pulse is crying out.
The scattered particles assume shape of everything.

Pain is a proof of being alive;
everybody carries their own.
This is a tale of long ago
and nobody knows its end. Snow White

A brilliant white picture,
like the snow reflected in your eyes.
As even my sin disappears,
I want to cry pure tears for you, just like that day. Snow White


 French version

Une plume flotte en bas du ciel
Abondament allongée à travers les feux des conflits du monde
Afin de les supprimer

Ce sang voyage sans un corps tramblant,
Peu importe si le Coeur a une couleur éteinte

Si cela est permis, présentez-le avec les deux mains sans être détésté.
Même les gens sont étranglés,
Chargés par erreur,
De chercher une façon de vivre.

Comme la neige reflétée dans vos yeux,
Une image parfaitement blanche
Même le péché peut disparaître
Je veux vous donner les larmes qui seront un jour la pure Blanche-Neige

Vous partagez une petite quantité de chaleur dans vos mains.
Je suis né pour vous rencontrer, un jour.

Maintenant, il semblerait qu’une impulsion mourante m’apelle.
Les particules sétendent largement
En atteignant chacune de ces choses.

La douleur est la prevue que vous vivez
Tout le monde, et n’importe qui, la porte
C’est un conte lointain
Personne ne connaît le dernier jour de Blanche-Neige

Comme la neige reflétée dans vos yeux,
Une image parfaitement blanche
Même le péché peut disparaître
Je veux vous donner les larmes qui seront un jour la pure Blanche-Neige


 Italian version

Le piume che scendono volteggiando dal cielo
Si ammucchiano come ad estnguere i fuochi dei conflitti in tutto il mondo.
Il sangue scorre attraverso il mio corpo tremante
Non ha importanza di che colore sia dipinto il mio cuore.

Se potessi essere perdonato, non mi dispiacerebbe mostrare entrambe le mie
mani.
Soffocato dalle persone, sovraccarico di errori, cercavo un modo per vivere.
Un'immagine bianca e brillante,
Come la neve riflessa nei tuoi occhi.
Mentre persino i miei peccati svaniscono
Voglio piangere lacrime pure per te, proprio come quel giorno, Snow White.

Sono nato per incontrarti, un giorno,
E per condividere con te il debole calore delle mie mani.
Così sembra, adesso. Sicuramente, le mie pulsazioni morenti stanno gridando.
Le particelle sparse assumono la forma di ogni cosa.

Il dolore è la prova che siamo vivi;
Ognuno ha il proprio.
Questa è una storia di molto tempo fa
E nessuno conosce la sua fine, Snow White.

Un'immagine bianca e brillante,
Come la neve riflessa nei tuoi occhi.
Mentre persino i miei peccati svaniscono
Voglio piangere lacrime pure per te, proprio come quel giorno, Snow White.


 Spanish version

El día en que la nieve sea reflejada en tus ojos,
me hará recordar alguna vez a Blanca nieves.

Desde el cielo las plumas caen
El mundo es un conflicto de fuego que pronto se cubrirá y calmará

La sangre fluye en un temblante cuerpo
Aunque, ¿de qué color se teñiría si también fuese un corazón?

Si está permitido, por voluntad propia no es desagradable
La gente fue impresionada, cargados con culpa, buscando un modo de vivir

Como la nieve reflejada en tus ojos
Una pintura pura y blanca
Incluso pequé

Si esto desaparece quiero elevarte
Como en algún día las puras lágrimas, Blanca nieves

Comparte un poco del calor de tus manos
He nacido para ti, algún día nos encontraremos
Ahora parece eso, seguramente, el durmiente pulso me está llamando
La forma se extiende extensamente, hacia todas las cosas.

El dolor es la prueba de la vida
Todos y todo lo tienen
Es cuento de hace mucho tiempo...
Nadie lo sabe. Fin de semana. Blanca nieves

Como la nieve reflejada en tus ojos
Una pintura pura y blanca
Incluso pequé
Si esto desaparece quiero elevarte
Como en algún día las puras lágrimas, Blanca nieves



 Russian version

Перья, падающие на мир с небес
Вскоре успокаивают огонь конфликтов
Эта кровь течет по моему дрожащему телу
Но в какой же цвет окрашивается сердце
Если это разрешено, дав это добровольно неприятно
Удушены люди, обремененные ошибками при неудачах поиска жизни

Посмотри каков снег перед твоими глазами
Чистые белые картины, даже грехи
Которые исчезают,
Я хочу дать тебе слезы, что сегодня так чисты
Белоснежка

Мы делим тепло наших рук
Я родился, чтобы встретиться с тобой
Теперь, кажется, безусловно сонный пульс рвется наружу
И этот образ распространяется среди вещей

Боль это доказательство жизни
Все её испытывают
Это послание из древних времен
Которое никто не знает, конец недели
Белоснежка

Посмотри каков снег перед твоими глазами
Чистые белые картины, даже грехи
Которые исчезают,
Я хочу дать тебе слезы, что сегодня так чисты
Белоснежка


 Deutsch version

Snow White ~Schnee weiß~

Die Federn flattern vom Himmel herab.
Sie häufen sich als ob sie das Feuer des Kampfes in dieser Welt stillen wöllten.
Das Blut rast durch meinen bebenden Körper,
völlig gleich in welcher Farbe sich mein Herz auch färbt.
Wenn ich vergeben könnte, würde es mir auch nichts ausmachen beide meiner Hände zur Versöhnung zu reichen.
Von den Menschen gewürgt, belastet mit Fehlern, suchte ich einen Weg zu in Frieden zu leben.
Ein großartiges weißes Bild,
wie sich der Schnee in deinen Augen spiegelt.
In jenen Moment verschwinden all meine Sünden.
Ich möchte reine Tränen weinen, genau wie dieser Tag heut. Schnee weiß.
Ich wurde geboren um dich irgendwann zu treffen
und die schwache Wärme meiner Hände mit dir zu teilen.
So es scheint so weit. Ich weiß doch, mein sterbender Puls schreit es heraus.
Die einzelnen Flocken lassen all die Gestalten nur noch erahnen.
Schmerz ist der Beweis des Lebens.
Ein jeder trägt seinen eigenen Schmerz mit sich.
Dies ist ein Märchen vor langer Zeit
und ein jeder weiß: Das ist das Ende. Schnee weiß.
Ein großartiges weißes Bild,
wie sich der Schnee in deinen Augen spiegelt.
In jenen Moment verschwinden all meine Sünden.
Ich möchte reine Tränen weinen, genau wie dieser Tag heut. Schnee weiß.

translation by phillip jacob
Please, respect the credits / credit GDW !

No comments:

Post a Comment