Suiryoku no Tsubasa
朧げにある 雲が象る黄金の空を最後に目にした
翳りゆく陽は闇へと沈み 月を探して凪は風となる
知られざる世界 眠れるおまえにそっと触れて
別れのくちづけ 嵐の晩に
儚く過ぎし命を攫う時の憂いが訪れるまでは
姿は見えずとも離れない 私はいつも見ている
木の葉が揺れたら思い出して 在りし日々を
翼よ 私の背に宿り空へと運べ
誰の目も届かぬ場所ならば涙も流せよう
流れし夢なら何度でも追いついてみせる
巡る悲しみよ去れ
受け継ぎし者よ 何を語らずとも感じる
葉脈の端で出逢った雲孫は頷いた
吹きすさぶ心へと新しい風が舞う
変わらぬ想いを今届けよう
翠緑の翼よ 私の背に宿り空へと運べ
誰の目も届かぬ場所ならば涙も流せよう
流れし夢なら何度でも追いついてみせる
巡る悲しみよ去れ
私は長き旅を経て帰り着く 暖かな陽の光が心の中に蘇る
♪
oboroge ni aru kumo ga katadoru kogane no sora wo saigo ni me ni shita
kageri yuku hi wa yami e to shizumi tsuki wo sagashite nagi wa kaze to naru
aa shirarezaru sekai nemureru omae ni sotto furete
wakare no kuchizuke arashi no ban ni
hakanaku sugishi inochi wo sarau toki no urei ga otozureru made wa
aa sugata wa miezu to mo hanarenai watashi wa itsumo miteiru
ko no ha ga yuretara omoidashite arishi hibi wo
tsubasa yo watashi no se ni yadori sora e to hakobe
dare no me mo todokanu basho naraba namida mo nagaseyou
nagareshi yume nara nandodemo oitsuite miseru
meguru kanashimi yo sare
aa uketsugishi mono yo nani wo katarazu to mo kanjiru
youmyaku no hashi de deatta unson wa unazuita
fukisusabu kokoro e to atarashii kaze ga mau
kawarenu omoi wo ima todokeyou
suiryoku no tsubasa yo watashi no se ni yadori sora e to hakobe
dare no me mo todokanu basho naraba namida mo nagaseyou
nagareshi yume nara nandodemo oitsuite miseru
meguru kanashimi yo sare
watashi wa nagaki tabi wo hete kaeritsuku atatakana hi no hikari ga kokoro no naka ni yomigaeru
♪
Translations
In the haziness, the cloud that resembled gold in the sky was the last thing I saw
The sun drops into darkness, searching for the moon the lull becomes wind
The world you must know, touching the sleeping you
Bringing words of parting on this stormy night
Until the time when grief visits at a time when your fleeting life is swept away
I can't let go even when I can't see you, but I always do see
When the leaves flutter I remember, our living days
Oh wings, lodge on my back and take me up into the sky
If I am somewhere no one knows I can shed my tears
If it's a flowing dream I can catch up no matter how many times
Go away, this enclosing grief
Oh Successor! Even if you say nothing I feel it
The descendents of the cloud I met at the edge of my veins nod in assent
A new wind will dance into this gusting heart
Sendingmy unchanging feelings now
Oh wings, lodge on my back and take me up into the sky
If I am somewhere no one knows I can shed my tears
If it's a flowing dream I can catch up no matter how many times
Go away, this enclosing grief
I return from a long journey, and the warmth of the sun rays are revived in my heart
(credit : Lady Greyrosen)
♪
Dans le ciel brumeux, le nuage qui a rassemblé l’or dans le ciel a été la dernière chose que j’ai vu
Le soleil s’est laissé tomber dans les ténèbres, cherchant la lune, l’accalmie devient le vent
Le monde que vous connaissez, vous a touché endormi
Approvisionnant des mots de séparation sur cette nuit orageuse
Jusqu’au temps où le chagrin visite votre vie de façon passagère et balayée
Je ne peux pas vous laisser aller même quand je ne peux vous voir, mais je vois toujours
Quand les feuilles flottent je me souviens, nos jours vivants
Oh les ailes, logent sur mon dos et me prennent en haut dans le ciel
Si je suis quelque part, personne ne sait que je peux perdre mes larmes
Si c’est un rêve gracieux que je peux attraper, peu importe le nombre de fois
Partez, ce chagrin inclus
Oh successeur ! Même si vous ne dîtes rien, je le sens
Les descendants du nuage que j’ai rencontré au temps de mon approbation de veines, consentie
Un nouveau vent dansera dans ce cœur soufflant
Envoyant mon sentiment inchangé, maintenant
Oh les ailes, logent sur mon dos et me prennent en haut dans le ciel
Si je suis quelque part, personne ne sait que je peux perdre mes larmes
Si c’est un rêve gracieux que je peux attraper, peu importe le nombre de fois
Partez, ce chagrin inclus
Je reviens de mon long voyage, et les chauds rayons du soleil revivent dans mon cœur
♪
Alla fine ho visto il cielo dorato, modellato da nuvole appena visibili
Il sole che si sta oscurando affonda nell'oscurità
Cercando la luna, la mia calma si trasforma in vento
Adesso dormi, gentilmente toccato da un mondo sconosciuto
Ti do un bacio d'addio nella notte della tempesta
Fuggendo da quella vita vuota che vivevo
Finché la tristezza di quei tempi non mi raggiungerà
Anche se non puoi vedermi, non me ne sono andato
Veglio sempre su di te
Mentre le foglie sugli alberi si agitano nel vento,
Ricordo i giorni passati
O ali, spiegatevi sulla mia schiena e portatemi su verso il cielo
Quando sarò in un posto dove nessuno potrà vederlo
Allora potrei anche versare delle lacrime
Se questo è solo un sogno lavato via,
Ti troverò a prenderlo ancora ed ancora
Adesso mi lascerò alle spalle questa tristezza che ritorna
O mio successore, non devi dire nulla, posso sentirlo
Il discendente che ho incontrato sulla punta delle vene di una foglia
China il capo in assenso
Un vento fresco fa volteggiare il mio cuore furioso
Possano i miei sentimenti immutabili raggiungerti adesso
O ali, spiegatevi sulla mia schiena e portatemi su verso il cielo
Quando sarò in un posto dove nessuno potrà vederlo
Allora potrei anche versare delle lacrime
Se questo è solo un sogno lavato via,
Ti troverò a prenderlo ancora ed ancora
Adesso mi lascerò alle spalle questa tristezza che ritorna
Tornando a casa dopo il mio lungo viaggio,
La calda luce del sole è rinata nel mio cuore
No comments:
Post a Comment