Discover D music...



ComScore
Please, support D buying their CDs !
Tsuki To Umi No Seiyaku

Kanji | Romaji | Translations




その昔 僕らは太陽の下誓い合った 左胸に手をあてて
幼心を掻き乱す悲しみが肺を満たしていたあの頃

情愛深い天空に発つ親鳥(とり)から剥ぎ取られた息吹
暗雲(くも)が飲み込む

今 世界が墜ちて水底(みなぞこ)に眠る僕の亡骸は浮かび上がり
優しい嘘は心を凍らせて僕を沈めた

紺碧の海は声高に叫ぶ胸 真実を知る月に強く惹かれてゆく

あなたは満ちて水底(みなぞこ)に眠る僕の亡骸を抱き上げる
冷たい雫は何よりも温かく僕を生かした

届かなくても照らす光は触れていた ずっとずっと前から
あなたが僕を求める限り約束に応えよう






Sono mukashi bokura wa taiyou no moto chikai atta
Hidari mune ni te wo atete

Osana gokoro wo kakimidasu kanashimi ga
Hai wo mitashite ita ano koro

Jouai fukai tenkuu ni tatsu tori kara
Hagi torareta ibuki
Kumo ga nomikomu

Ima sekai ga ochite mina zo ko ni nemuru
Boku no nakigara wa ukabiagari
Yasashii uso wa kokoro wo koura sete boku wo shizumeta

Konpeki no umi wa kowadaka ni sakebu mune
Shinjitsu wo shiru tsuki ni tsuyoku hika rete yuku

Anata wa michite mina zo ko ni nemuru
Boku no nakigara wo dakiageru
Tsumetai shizuku wa nani yori mo atatakaku boku wo ikashita

Todokanakute mo terasu hikari wa furete ita
Zutto zutto mae kara
Anata ga boku wo motomeru kagiri yakusoku ni kotaeyou



Translations 
FR | IT | RU


Once upon a time, we vowed beneath the sun, with our hand on our left breast
In that tie when our young minds were stirred by the sadness filling our lungs

The dark clouds drinking up the last breath of the mother bird taking flight into the vast sky filled with affection
As the world crumbles, my sleeping remains surfaced from the depths of the water
It as the kind lie that froze my heart and drowned me

The azure sea is the chest screaming loudly, captivated by the moon that knows the truth
You hold my remains up in your arms out of the brimming deep water

I breathe warmth like no other into the icy droplets
I have touched the shining lights even if they do not reach me, from before
As long as you need me I will keep our promise
(credit: Lady Greyrosen)


 French version

Une fois, nous avons juré sous le soleil, avec nos mains posées sur notre poitrine gauche
Portant cette cravate, quand nos jeunes esprits ont été remués par la tristesse remplissant nos poumons.

Les nuages noirs donnant le dernier souffle de l’oiseau mère, prenant la fuite dans ce vaste ciel empli d’affection.
Comme les crumbles mondiaux, mes restes endormis refont surface des profondeurs de l’eau
C’est ce genre de mensonge qui gèle mon cœur et me noie.

La mer azur est la poitrine criant lourdement, captivé par la lune qui connaît la vérité
Vous soutenez mes restes dans vos bras de l’eau profonde et débordante.

Je respire la chaleur comme aucun autre dans les gouttelettes glaciales
J’ai touché les feux brûlants alors qu’ils ne m’atteignaient pas, jusque là
Tant que vous aurez besoin de moi, je tiendrai notre promesse.


 Italian version

UMolto tempo fa, abbiamo fatto un giuramendo sotto il sole
Con le mani al petto
Allora, la tristezza che attanagliava il mio cuore infantile trafiggeva i miei polmoni
Il genitore di un uccellino ascende al cielo assieme al mio amore
Mi ha tolto il respiro mentre era inghiottito dalle nuvole scure

Adesso, il mondo sta scorrendo
I resti del mio corpo che ha dormito nel fondo del lago
Salgono alla superficie
Il mio cuore diventa ghiaccio, teso da una gentile bugia

Il mare blu e profondo chiama il mio cuore
Pienamente incantato dalla luna che conosce la verità
A voce alta

Stringendo i resti del mio corpo morto
Che ha dormito nel fondo del lago, tra le tue braccia, ascendi
Fredde gocce d'acqua, calde più di qualsiasi altra cosa,
Mi fanno tornare in vita

Perché anche se non la raggiungerò
Potrò sempre sentire la luce che splendeva sulla mia pelle molto tempo fa
Finché avrai bisogno di me, manterrò la nostra promessa


 Russian version

В ту давнюю пору, под солнцем мы с тобою дали обет друг другу, руку приложив к груди
Печаль, юные души тревожившая, наше дыханье наполняла в те дни.

У птицы, в любовью полные небеса взлетающей, похищенное дыханье.
Поглощает (все) туча темная

Теперь, когда низвергнулся мир, спящие на дне морском останки мои всплывают на поверхность,
Сладкая ложь, сердце мое заморозив, потопила меня.

Громко стонет душа моря лазурного,
И страстно влечет его истину знающая луна

Прибывая, ты останки мои, покоящиеся на дне морском, подхватываешь на руки;
Холодные воды, теплее всего на свете, оживили меня

Свет сияющий, пусть и недосягаемый, давным-давно касался меня;
И пока ты жаждешь меня, я готова исполнять обещание!
(credit: Mayuu)

Please, respect the credits / credit GDW !

No comments:

Post a Comment