Luminous Flame
鬱蒼とした茂みが囲う沼地に浮かぶ
汚泥に塗れた羽は影を落とした
かつての心を枯らし闇を芽吹いた黒鳥(おまえ)
もはや親友(とも)とは呼ぶまい 永久に許さない
悲しみを繰り返さない 二度と
後悔だけでは誰も救えなかった
失えない あなたを待っている人の為にも向かう
私はあなたの幸せを望んでいる
燃える 燃え盛る想いは止められない
涙では消すことができない
汚泥に塗れた羽は影を落とした
かつての心を枯らし闇を芽吹いた黒鳥(おまえ)
もはや親友(とも)とは呼ぶまい 永久に許さない
悲しみを繰り返さない 二度と
後悔だけでは誰も救えなかった
失えない あなたを待っている人の為にも向かう
私はあなたの幸せを望んでいる
燃える 燃え盛る想いは止められない
涙では消すことができない
あと少し この旅が終るまで
あなたの隣にいさせてほしい せめて
何も言わずに行く私のことをどうか許してほしい
何人たりとも阻むことはできない
いつか いつの日かあなたと
笑いながらさようならができるように
失えない あなたを待っている人の為にも向かう
私はあなたの幸せを望んでいる
燃える 燃え盛る想いは止められない
涙では消すことができない
あなたの隣にいさせてほしい せめて
何も言わずに行く私のことをどうか許してほしい
何人たりとも阻むことはできない
いつか いつの日かあなたと
笑いながらさようならができるように
失えない あなたを待っている人の為にも向かう
私はあなたの幸せを望んでいる
燃える 燃え盛る想いは止められない
涙では消すことができない
♪
ussou to shita shigemi ga kakou numachi ni ukabu
odei ni mamireta hane wa kage wa otoshita
katsute no kokoro o karashi yami o mebuita omae
mohaya tomo to wa yobumai eikyuu ni yurusanai
kanashimi o kurikaesanai nidoto
koukai dake de wa daremo sukuenakatta
ushinaenai (shitsuenai) anata o matteiru hito no tame ni mo mukau
watashi wa anata no shiawase o nozondeiru
moeru moesakaru omoi wa tomerarenai
namida de wa kesu koto ga dekinai
ato sukoshi kono tabi ga owaru made
anata no tonari ni isasete hoshii semete
nanimo iwazuni iku watashi no koto o douka yurushite hoshii
nanbito taritomo habamu koto wa dekinai
itsuka itsu no hi ka anata to
warai nagara sayounara ga dekiru you ni
ushinaenai (shitsuenai) anata o matteiru hito no tame ni mo mukau
watashi wa anata no shiawase o nozondeiru
moeru moesakaru omoi wa tomerarenai
namida de wa kesu koto ga dekinai
odei ni mamireta hane wa kage wa otoshita
katsute no kokoro o karashi yami o mebuita omae
mohaya tomo to wa yobumai eikyuu ni yurusanai
kanashimi o kurikaesanai nidoto
koukai dake de wa daremo sukuenakatta
ushinaenai (shitsuenai) anata o matteiru hito no tame ni mo mukau
watashi wa anata no shiawase o nozondeiru
moeru moesakaru omoi wa tomerarenai
namida de wa kesu koto ga dekinai
ato sukoshi kono tabi ga owaru made
anata no tonari ni isasete hoshii semete
nanimo iwazuni iku watashi no koto o douka yurushite hoshii
nanbito taritomo habamu koto wa dekinai
itsuka itsu no hi ka anata to
warai nagara sayounara ga dekiru you ni
ushinaenai (shitsuenai) anata o matteiru hito no tame ni mo mukau
watashi wa anata no shiawase o nozondeiru
moeru moesakaru omoi wa tomerarenai
namida de wa kesu koto ga dekinai
♪
The floating marshy ground surrounds you with thick bush
Dirtied with mud, you lost your feather of shadow
The black swan was born in the darkness to kill the heart of the ancient
Every call of a friend is already forgiven, in a eternal way
Again, I don't want to renew this sorrow
With regret, I was able to save nobody
I also go to you to expect there, I cannot lose you
I expect your happiness
My love burns, I cannot stop thinking of you
Tears cannot erase the words
Until then, this journey due to end
Allow myself to be by your side, at least
To be that as it may, I hope you will forgive to me, this act
No matter how many people I could mobilize, I come and you aren't there
A day, when I'll be with you
Let us say ourselves goodbye by laughing
I also go to you to expect there, I cannot lose you
I expect your happiness
My love burns, I cannot stop thinking of you
Tears cannot erase the words
♪
Le terrain marécageux flottant t'entoure d'épais broussaille
Maculé de boue, vous en perdiez votre plume d'ombre
Le cygne noir naissait dans l'obscurité pour tuer le cœur de l'ancien
Chaque appel d'un ami est déjà pardonné, de façon éternelle
A nouveau, je ne veux pas renouveler cette peine
Avec regret, je n'ai pu sauver personne
Je me dirige aussi vers vous pour vous y attendre, je ne peux pas vous perdre
Je m'attends à votre bonheur
Mon amour brûle, je ne peux m'arrêter de penser à vous
Les larmes ne peuvent pas effacer les mots
Jusqu'alors, ce voyage prend fin
Laissez-moi être à vos côtés, au moins
Pour ainsi dire, jespère que vous me pardonnerez cet acte
Peu importe ombien de personnes je pourrais mobiliser, je viens et vous n'y êtes pas
Un jour, lorsque je serais avec vous
Disons-nous adieu en riant
Je me dirige aussi vers vous pour vous y attendre, je ne peux pas vous perdre
Je m'attends à votre bonheur
Mon amour brûle, je ne peux m'arrêter de penser à vous
Les larmes ne peuvent pas effacer les mots
♪
Il terreno paludoso ti circonda con i suoi folti cespugli
Sporca di fango, hai perso la tua piuma ombrosa
Il cigno nero è nato nell'oscurità per uccidere il cuore dell'antica
Ogni chiamata di un amico è già eternamente perdonata
Non voglio provare nuovamente questa tristezza
Rammaricandomi, non sono riuscita a salvare qualcuno
Vengo da te credendo che tu sia lì, non posso perderti
Mi aspetto la tua felicità
Il mio amore brucia, non posso smettere di pensare a te
Le lacrime non possono cancellare le parole
Fino ad allora, questo viaggio destinato a finire
Permettimi almeno di stare al tuo fianco
Comunque sia, spero che tu possa perdonare me ed il mio gesto
Non importa quante persone io possa mobilitare, arrivo da te e non sei lì
Un giorno, quando sarò con te
Diciamoci addio sorridendo
Vengo da te credendo che tu sia lì, non posso perderti
Mi aspetto la tua felicità
Il mio amore brucia, non posso smettere di pensare a te
Le lacrime non possono cancellare le parole
No comments:
Post a Comment