Ayakashi kitan
Translations
How would they
Body and soul without our destruction
The real power is the will of the soul
I'm not afraid to face the dangers and avenge the essence of being
You know
Time is infinite and moving
I don't think it is absurd to make and obtain
No waste, anything that can be built with the mind, will invade the body
Its value has a price, like a flame
Such a spirit killed by a cannon
A cannon that with perseverance
becomes our enemy
Escort the wind to the cheerful sky
Its value has a price, like a flame
Such a spirit killed by a cannon
A cannon that with perseverance
becomes our enemy
♪
Comment seraient-ils
Le corps et l'âme sans notre destruction
Le vrai pouvoir est la volonté de l'âme Je n'ai pas peur de faire face aux dangers et de venger l'essence même de l'être
Vous le savez
Le temps est infini et changeant
Je ne pense pas qu'il soit absurde de le faire et de l'obtenir
Aucun déchets, aucune chose qui puisse se construire avec l'esprit, ira envahir tout ce corps
Sa valeur a un prix, comme une flamme
Tel un esprit tué par un coup de canon
Un canon, qui avec persévérance
devient notre ennemi
Escortons le vent vers le ciel joyeux
Sa valeur a un prix, comme une flamme
Tel un esprit tué par un coup de canon
Un canon, qui avec persévérance
devient notre ennemi
♪
Come sarebbe
Il corpo e l'anima senza la nostra distruzione
Il vero potere è la forte volontà dell'anima
Non ho alcun dubbio nell'affrontare i pericoli e vendicando l'essenza dell'essere
Conosci te stesso
Il tempo è infinito e mutevole
Non credo che ciò che io faccia ed ottenga sia assurdo
Né i rifiuti, né tutto ciò che sia costruito con lo spirito andrà ad invadere tutto il corpo
Il valore ci è costato, come una fiamma
E' come uno spirito ucciso da un cannone
Sento quel cannone con perseveranza
Il nemico è nostro
Scortiamo il vento verso il cielo allegro
Il valore ci è costato, come una fiamma
E' come uno spirito ucciso da un cannone
Sento quel cannone con perseveranza
Il nemico è nostro
No comments:
Post a Comment