Discover D music...



ComScore
Please, support D buying their CDs !
Bon Voyage !

Kanji | Romaji | Translations




舵を取るこの手は未来を切り開く
旅人が望んだ夢を積み込んで
ほら過去には見えなかった景色も
海霧が晴れて目にする度 輝くだろう
汽笛を鳴らして大海原に発つ
それぞれの想いを胸に抱き
出逢いと別れを繰り返しながらも
同じ日々は二度と戻らぬと
覗き込んだ世界 地図でもわからない場所はきっとある 夢路を進もう
舵を取るこの手は未来を切り開く
旅人が望んだ夢を積み込んで
ほら過去には見えなかった景色も
海霧が晴れて目にする度 輝くだろう
白波の上を海鳥の群れが
我らへと手を振り飛び立った
水平線に先 太陽が沈めど闇夜を月の羅針盤が指す
夜は海が宇宙に溶けてひとつになる
星が照らす道は果てしなく続く
また逢いたい人にも そう 逢えると
信じることで夢は叶う いつの日にか
旅はいつも神の愛が満ち溢れて





Kaji o toru kono te wa mirai o kirihiraku 
tabibito ga nozon da yume o tsumikon de 
hora kako ni wa mie nakatta keshiki mo 
umi kiri ga hare te me ni suru tabi kagayaku daro u 
kiteki o narashi te dai unabara ni tatsu 
sorezore no omoi o mune ni idaki 
deai to wakare o kurikaeshi nagara mo 
onaji hibi wa nidoto modora nu to 
nozoki kon da sekai chizu de mo wakara nai basho wa kitto aru yumeji o susumo u 
kaji o toru kono te wa mirai o kirihiraku 
tabibito ga nozon da yume o tsumikon de 
hora kako ni wa mie nakatta keshiki mo 
umi kiri ga hare te me ni suru tabi kagayaku daro u 
shiranami no ue o umidori no mure ga 
warera e to te o furitobitatta 
suihei sen ni saki taiyō ga shizume do yamiyo o tsuki no rashinban ga sasu 
yoru wa umi ga uchū ni toke te hitotsu ni naru 
hoshi ga terasu michi wa hateshinaku tsuzuku 
mata ai tai hito ni mo sō aeru to 
shinjiru koto de yume wa kanau itsu no hi ni ka 
tabi wa itsumo kami no ai ga michiafure te 



Translations 


This hand turn out the helm towards the future
To embark in a dream that the travelers desired
….And to see new landscapes not visible in the past
The time will sparkle when your eyes will be able to see although the fog of sea

The ocean ring the departure with its steam whistle
….It embraces the heart of each
Even with repeated encounters and farewell
For never return at this same day

I don't know where is the location on the world's map
I understand it's possible to advance in the dreams

This hand turn out the helm towards the future
To embark in a dream that the travelers desired
….And to see new landscapes not visible in the past
The time will sparkle when your eyes will be able to see although the fog of sea

A flock of sea birds as a whitecaps
I fly away and wave to you

The compass points to a dark destination although the moon such submerged in horizon

I become one, melt in the sea and into the night of the universe
Way the stars illuminate the endless
We meet each other and so, for the people who want to meet
Just, believe in your dream someday, and it'll come true
God's love is always filled your journey


Please, respect the credits / credit GDW !

No comments:

Post a Comment