Bon Voyage !
舵を取るこの手は未来を切り開く
旅人が望んだ夢を積み込んで
ほら過去には見えなかった景色も
海霧が晴れて目にする度 輝くだろう
汽笛を鳴らして大海原に発つ
それぞれの想いを胸に抱き
出逢いと別れを繰り返しながらも
同じ日々は二度と戻らぬと
覗き込んだ世界 地図でもわからない場所はきっとある 夢路を進もう
舵を取るこの手は未来を切り開く
旅人が望んだ夢を積み込んで
ほら過去には見えなかった景色も
海霧が晴れて目にする度 輝くだろう
白波の上を海鳥の群れが
我らへと手を振り飛び立った
水平線に先 太陽が沈めど闇夜を月の羅針盤が指す
夜は海が宇宙に溶けてひとつになる
星が照らす道は果てしなく続く
また逢いたい人にも そう 逢えると
信じることで夢は叶う いつの日にか
旅はいつも神の愛が満ち溢れて
♪
Kaji o toru kono te wa mirai o kirihiraku
tabibito ga nozon da yume o tsumikon de
hora kako ni wa mie nakatta keshiki mo
umi kiri ga hare te me ni suru tabi kagayaku daro u
kiteki o narashi te dai unabara ni tatsu
sorezore no omoi o mune ni idaki
deai to wakare o kurikaeshi nagara mo
onaji hibi wa nidoto modora nu to
nozoki kon da sekai chizu de mo wakara nai basho wa kitto aru yumeji o susumo u
kaji o toru kono te wa mirai o kirihiraku
tabibito ga nozon da yume o tsumikon de
hora kako ni wa mie nakatta keshiki mo
umi kiri ga hare te me ni suru tabi kagayaku daro u
shiranami no ue o umidori no mure ga
warera e to te o furitobitatta
suihei sen ni saki taiyō ga shizume do yamiyo o tsuki no rashinban ga sasu
yoru wa umi ga uchū ni toke te hitotsu ni naru
hoshi ga terasu michi wa hateshinaku tsuzuku
mata ai tai hito ni mo sō aeru to
shinjiru koto de yume wa kanau itsu no hi ni ka
tabi wa itsumo kami no ai ga michiafure te
♪
Translations
This hand turn out the helm towards the future
To embark in a dream that the travelers desired
….And to see new landscapes not visible in the past
The time will sparkle when your eyes will be able to see although the fog of sea
The ocean ring the departure with its steam whistle
….It embraces the heart of each
Even with repeated encounters and farewell
For never return at this same day
I don't know where is the location on the world's map
I understand it's possible to advance in the dreams
This hand turn out the helm towards the future
To embark in a dream that the travelers desired
….And to see new landscapes not visible in the past
The time will sparkle when your eyes will be able to see although the fog of sea
A flock of sea birds as a whitecaps
I fly away and wave to you
The compass points to a dark destination although the moon such submerged in horizon
I become one, melt in the sea and into the night of the universe
Way the stars illuminate the endless
We meet each other and so, for the people who want to meet
Just, believe in your dream someday, and it'll come true
God's love is always filled your journey
♪
No comments:
Post a Comment