K no koori sookyoku
荘厳なる逆水を導き城壁を成す
大湖の波は立ち上がり遠来の賓客(ひんきゃく)を歓迎する
真しやかに囁く嘘の符号を並べて
弾き語る旋律は微笑みの裏を暴く
銀盤で踊るがいい 夜明けまで
似つかわしき者達が悪徳を着飾って手をとり合う
案ずることはない 玉響(たまゆら)で創り終える
叫(あめ)く姿はそう さぞかし特異だろう
尖塔(せんとう)まで達した僕の神経が今捕える
滑べらせる指は徐々に終章へと速まり
弾き語る旋律は微笑みの裏を暴く
銀盤で踊るがいい 夜明けまで
似つかわしき者達が悪徳を着飾って手をとり合う
冷酷な中枢に凍みゆく蒼き独奏美学に反した代償の果てに
砕け散った氷像が見せた瞬きの栄え 城が落ちる
♪
Translations
Build guiding castle walls from the solemn reversed water.
The waves in the large lake rise, and I go to greet the guest of honour.
Believably line up signs of whispered lies
The melody of my own accompaniment exposes another side of that smile
Dancing on ice is good, until daybreak
The suitable people dress in vices and take each others hands
There’s no need to be anxious. In a short time it will be done.
No doubt your scream is unique
The nerves of I, who have reached the spire, now perceive
My toes slipping, I head towards the end gradually
The melody of my own accompaniment exposes another side of that smile
Dancing on ice is good, until daybreak
The suitable people dress in vices and take each others hands
Contrary to the aesthetics of the blue-yellow instrumental freezing in the cruel centre, the end of reparations.
The glory of the instant of the smashed ice sculpture being shown. The castle falls.
credit : sanshikisumire
♪
No comments:
Post a Comment