Discover D music...



ComScore
Please, support D buying their CDs !
Lapis lazuli~君を思うほど僕は欲しくなる~

Kanji | Translations




君を思うほど僕は欲しくなる
これが愛ならば君を愛せない

蒼き飛来者に僕は奪われる
触れてはいけない 勾引(かどわ)す瞬間に空は閉ざされる 脆く香しい翅

惹き付ける 虹の繰糸(くりいと)で美しく縢(かが)られた刺繍がはばたきを

君を思うほど僕は欲しくなる
求めるだけなら 蜜と毒は
体を巡って君を苦しめる
これが愛ならば君を愛せない

「なぜに君と同じ永遠を求められぬのか?」

黄昏に揺れる沈黙の使者が
織り成すヴェールに 私は包まれるように誘われて 初めて恋をした

躊躇わず この身傷つけて それでもこの心はあなたで満たされる

君を思うほど僕は欲しくなる
求めるだけなら 蜜と毒は
体を巡って君を苦しめる
これが愛ならば君を愛せない

「暁を捨ててまでも あなたを愛したい」




Translations 


The more I think of you
The more I want you

If that’s love
I cannot love you

I’m snatched away by the pale blue visitor
You cannot touch

The moment of kidnap closes the sky
A frail, fragrant wing
Fascinated
Embroidery sewn with the thread of a rainbow flutters

The more I think of you
The more I want you

If you just ask
Honey and poison will torment you as they flow around your body
If that’s love
Then I cannot love you

Why was I not asked, like you, to be forever?
The messenger swaying in the twilight
I was invited to be wrapped in a weaved veil
And fell in love for the first time

Without hesitating, I wound this body
But still, this heart is filled with you

The more I think of you
The more I want you

If you just ask
Honey and poison will torment you as they flow around your body
If that’s love
Then I cannot love you

I want to love you
To the extent of abandoning daybreak
credit : sanshikisumire


Please, respect the credits / credit GDW !

No comments:

Post a Comment